Venue Information | 场馆信息包括紧急疏散程序

Business Services 商业服务

The MCEC Customer Service desk is located in the central foyer near the Goldfields Café, and can assist with business services to exhibitors including faxing, photocopying, and receiving venue orders.

场馆(MCEC) 服务咨询台位于靠近 《Goldfields》咖啡厅的中央大厅,为参展商提供传真、复印和接收场地订单业务等服务。

Emergency Evacuation Procedures 紧急疏散流程

All Emergency services need to be coordinated through the Event security to ensure that the emergency vehicles are given the correct information. All security staff are qualified in First Aid procedures. For any first aid requirements please visit security on the show floor or go to the Organiser’s office where security can be contacted.

The MCEC has two alarms, which can be heard throughout the building if a fire alarm is activated or there is a pending emergency.

The first alarm is the ALERT ALARM which is a BEEP-BEEP-BEEP sound (similar to a truck reversing). On hearing this alarm, all trained wardens will attend the Wardens Phones and await instruction from the Senior Warden.

ALL OTHER STAFF MEMBERS AND OCCUPANTS WILL CONTINUE ON WITH THEIR NORMAL DUTIES.

The second alarm is the EVACUATION ALARM which is a WHOOP-WHOOP-WHOOP sound (similar to an air raid siren). This is the signal for the wardens to evacuate the area via the fire stairs. LIFTS ARE NOT TO BE USED. You will then be guided to move quietly and calmly to the Assembly Areas.

Assembly areas for the Melbourne Exhibition & Convention Centre are located at:

Melbourne Exhibition Centre (MEC)

  1. Primary Evacuation Assembly Point: Grassed area beside Orrs Dock in front of MEC, opposite Yarra doors 1&2
  2. Secondary Evacuation Assembly Point: Tea House Building
  3. Tertiary Evacuation Assembly Point: Under the freeway between the South Wharf car park and Normanby Road

Melbourne Convention Centre (MCC)

  1. Primary Evacuation Assembly Point: Under the freeway between the South Wharf car park and Normanby Road
  2. Secondary Evacuation Assembly Point: Grassed area beside Orrs Dock in front of MEC, opposite Yarra doors 1&2
  3. Tertiary Evacuation Assembly Point: Flinders Wharf Park –northern side of the Yarra River over Seafarers Bridge

Click here to download the Evacuation Assembly Points Map

所有紧急服务都需要通过展会安保进行协调,以确保向紧急车辆提供正确信息。所有安保人员均具备符合急救资格。如任何急救要求,请访问展台的安保人员或前往主办办公室,以便与安保人员取得联系。

MCEC 有两个警报,如果启动火灾警报或有紧急情况,整栋建筑都可以听到警报。

  • 第一个警报是警示警报,会发出 BEEP-BEEP-BEEP 声音(类似于卡车倒车提示音)。听到这个警报后,所有受过训练的防火监查员都会接到电话,等待资深防火指挥员的指示。这时,所有其他工作人员和现场人员将继续正常的工作与活动。
  • 第二个警报是疏散警报,这是一个 WHOOP-WHOOP-WHOOP 声音(类似于空袭警报器的声音)。这是防火监查员清空该区域并通过消防楼梯撤离的信号。所有人员在此期间都不得使用电梯。然后,他们将被引导至指定集合地点。

墨尔本会展中心的指定集合地点请参考下方地图: MCEC Evacuation Map (更多详情请联系您的参展代理)。

Fire Regulations 消防规定

Any materials used for construction of your stand or display must conform to the following minimum standards:

  • Non-combustible and inherently non-flammable material
  • Durable, flame-proof fabric
  • Self-extinguishing plastic
  • Plywood, hardwood or fibre-board rendered flame-resistant by a process of impregnation acceptable to the Authorities

The storage of any flammable liquids or fuel within the Exhibition is not permitted.

Fire extinguishers and/or fire fighting equipment must at all times be visible and accessible, and must not be removed from its correct location.

Motor vehicles or other mechanical appliances displayed within the exhibition venue must contain a full tank of fuel, their batteries must be disconnected and a drip tray placed under the sump. A spare set of keys must be handed to the organiser and they will be returned at the conclusion of the show. It is the responsibility of the exhibitor to provide a fire extinguisher with any vehicle in the hall and it must be visible on the stand at all times during show open hours.

Should construction of stands or exhibits create a potential smoke-locked area or create an area not serviceable by the existing sprinkler systems, the management of the exhibition venue, under advice from the Insurance Council of Australia, may require the smoke detection, emergency lighting, and exit lighting systems to be extended to cover the stand or exhibit areas.

Please contact the Operations Manager if you intend on bringing a vehicle, utilising a naked flame, doing hot work, cooking, or utilising LPG Gas for more information about requirements.

为了符合现场的消防规定,展台上的任何物品必须至少符合以下标准:

  • 不可燃和固有不可燃的材料
  • 耐用防火织物
  • 自熄塑料
  • 通过权威部门认可的通过浸渍工艺制成的阻燃胶合板、硬木或纤维板

参展商不允许在展馆内存放任何易燃液体或燃料。

灭火器和消防设备须始终陈设在场馆内的指定显眼地点,且不得从原位置移除。

展馆内展出的机动车辆或其它机械用具必须装满油箱,移除电池,并在发动机油槽下方放置一个滴盘。并把一套备用的钥匙提交给主办方,主办方将在展会结束后交还给参展商。参展商有责任确保在展会期间展出的车辆附近始终有灭火器在附近待用。

如果展位或展品的搭建及陈列对消防设施的使用造成不便,展馆管理人员或在澳大利亚保险委员会的建议下将烟雾探测、应急照明和出口照明系统扩展到展会及展品区域。

如果您将有打算携带车辆进出场馆,或需使用明火、烹饪,或使用可燃物品或液化石油气来进行演示,请尽早联系运营经理

Venue Induction Requirements 场馆安全入职要求

Any person constructing a stand on site, including exhibitors constructing their own stand, are required to complete a venue induction. Prior to completing the induction you will will need to register your company in their contractor management system. To register your company please contact cms@mcec.com.au and provide the following details:

  • Company name
  • ABN (Australian Business Number)
  • Company representative
  • Representative email address
  • Representative contact number

包括自己完成搭建的参展商在内,任何在场馆内承担搭建等工作的人员必须要首先完成场馆入场安全培训。在完成培训之前,您需要先在 MCEC 的官方系统里面注册您的公司信息。请联系cms@mcec.com.au 并提供以下信息:

  • 公司名称
  • 澳大利亚ABN商业编号
  • 公司代表姓名
  • 公司代表电子邮件地址
  • 公司代表联系电话

Flooring 地板

Raised flooring can help to differentiate your stand and hide cables. However it presents safety issues and you must ensure that your stand-builder complies with the Building Code of Australia.

您或需需要升高的展台地板来帮助区分您的展台功能空间或隐藏电缆。在进行这些调整工作之前,您必须保证它的铺设符合澳大利亚建筑规范和安全法规。

Raised Floors under 115 mm in Height

  • All raised floors with a height of less than 115 mm must have a clearly distinguishable ramped edge installed
  • Ramped edging with a gradient no less than 1:3 is acceptable to prevent a trip hazard on standard 32 mm high raised floors; however please note that a 1:3 ramped edge does not constitute a disabled access ramp (see Disabled Access below)
  • For raised floors above 32 mm and below 115 mm it is recommended that the gradient of the ramped edging is decreased to 1:8

Raised Floors over 115 mm in Height

  • All raised floors with a height greater than 115 mm, but less than 190mm are considered a step and therefore do not require ramped edging
  • Where the flooring height exceeds 190 mm, a series of steps should be constructed as per NCC requirements.
  • When a step is installed, an approved stair-nosing must also be installed, as per NCC requirements for steps in public places
  • Where two (2) or more steps (risers) are provided, a handrail is to be provided to at least one side of the steps, as per NCC.

Please contact our Operations Manager as soon as possible to discuss your requirements.

如您有相关需求。请尽快联系我们的运营经理

Floor Load Weight Limits 场馆内地面承重限制

When moving and positioning heavy items within the venue, it is important to consider the floor loading of the area and the path available to that area. The Exhibition Centre halls have a floor loading capacity of 20kpa (2000kg/sqm).

Factors to be considered by any person working in any area of the venue include:

  • Weight of the item
  • Dimensions of the item
  • How it will be transported within the Centre
  • Weight of any handling device (e.g. forklift)

If unsure about floor loading capacity for the intended use, please consult the Operations Manager before the show.

在场馆内移动或摆放重物品时,请特别注意地面重量荷载以及周围路径情况。场馆内的地面重量承载能力为20千帕(2000公斤/平方米)。

场馆内的相关工作人员应考虑以下因素:

  • 物品的重量
  • 物品的尺寸
  • 物品如何在场地运输
  • 任何装卸设备(如叉车)的最大承受重量

如果您不确定某块区域的承重能力,请在展会前向运营经理咨询。

Height Restrictions 高度限制

Stands must not exceed 2.4m in height without permission of the Organisers. In special cases, the organiser may approve stand walls taller than this however a decision will be made on a case by case basis considering the final height, obstruction to surrounding stands, safety and waste etc. Where permission is given for any perimeter walls above this height, the wall must be solid and dressed on both sides to the satisfaction of adjoining exhibitors.

All space only exhibitors should contact the Operations Manager if you have any queries.

每个展台的高度不能超过与2.4米。在特殊情况下,主办方或允许高于2.4米高的的立墙,但这将根据最终的高度、对周围展位的遮挡情况和其安全性等具体情况而定。如获得批准,超高墙壁必须保证其坚固性和两侧装饰令相邻参展商满意。

如您就场地搭建有任何疑问,请联系我们的运营经理

Helium Balloons 氦气球

Helium balloons are only permitted as fixed features of a stand or exhibit. Exhibitors must obtain written approval from the venue for the use of helium. The exhibitor will be charged for the removal of any balloons remaining in the halls and for any Fire Brigade call-out costs associated with false alarm calls that are caused by balloons or other exhibition related items tripping the smoke alarm beams.

Please contact the Operations Manager prior to the show if you plan to use helium balloons as part of your display.

氦气球只允许作为展台或展览品的固定部件使用。参展商使用氦气之前须获得场馆的书面批准。如适用氦气球,参展商将被收取以下相关服务费用:移除所有留在展馆内的气球,以及因气球或其它展览相关物品干扰烟雾报警光束而引起的虚假警报进而产生的消防队呼叫出车费用。

如果您希望在现场使用氦气球,请在展前与运营经理取得联系。

Noise Restrictions 噪音限制

The maximum permissible total sound level in any area of the show is 82dB (slow), measurable at a distance of three (3)metres from the source of the sound using a directional decibel meter.

Exhibitors showing films or creating excessive noise or using audio visual aids which disturb adjacent exhibitors may be asked to cease such activities in the interest of the overall exhibition. Excessive noise as deemed by the Organisers to cause a disturbance is not permitted. The Organiser shall be regarded as the sole arbiter in the case of dispute and the Exhibitors shall follow the directions of the Organiser in order to resolve any such dispute.

在场馆内的任何区域,最大允许的总声量为82分贝,按定向分贝仪在距离声源3米处所测得的数据计算。噪音限制级为在使用方向分贝计的距离声源的三(3)米处可测量出来的82dB(慢)。

为确保展会顺利举行,主办方有权要求参展商停止所有可能在展台上造成过多噪声的活动或使用干扰相邻参展商的视听设备。现场不允许任何被主办方视为干扰的过度噪声。如有争议,参展商应遵照主办方的指示解决争议。

Vehicles on Display 展示的车辆/机械

An exhibitor who is planning to include a vehicle on their stand must notify the Organisers their intentions no later than 28 days prior to commencement of the exhibition. Exhibitors will then be given a specific arrival and departure time to move the vehicle on and off the stand.

The Organisers requires details of the delivery together with details of the dimensions and weight of the vehicle. Upon arrival a set of keys must be supplied to the Organisers Office for the duration of the event.

The following conditions apply for flammable liquid powered motor vehicles:

  • The fuel tank must contain more than 90% of the fuel capacity
  • The fuel filler cap must be either sealed or secured to prevent the easy removal of the fuel cap by unauthorised persons
  • Drip trays are required
  • 1 X 2.3 kg A:B(E) dry powder fire extinguisher mounted in a prominent location in accordance with AS2444:2001 Portable Fire Extinguishers

Please refer to the MCEC website for information regarding the use of of LPG powered motor vehicles

希望在展台上进行车辆演示的参展商须在不晚于展会开展前28天通知主办方。参展商之后会收到具体的出入展会时间安排。

主办方要求参展商须提供详细的运送信息及车辆的尺寸和重量。抵达后,参展商必须上交向主办方提供用于活动期间备用的一组钥匙。

以下情况适用于易燃液体动力机动车辆:

  • 燃油箱必须包含90%以上容量的燃油
  • 燃油加注口盖必须密封或固定,以防止未经授权的人员轻易地拆下油盖
  • 发动机油槽下方须放置滴水盘
  • 1 个2.3 公斤 A:B(E)规格的干粉灭火器,根据AS2444:2001便携式灭火器将被安装在显眼的位置

获取使用液化石油气车辆的详情,请参阅MCEC官方网站